Nota: Se procura pela língua oficial da China (inclui Taiwan) e Singapura, veja Se procura pela língua oficial da China 😄 (inclui Taiwan) e Singapura, veja Mandarim padrão
O que habitualmente se chama língua chinesa (chinês simplificado: 汉语; chinês tradicional: 漢語; pinyin: 😄 Hànyǔ) (chinês simplificado: 华语; chinês tradicional: 華語; pinyin: Huáyǔ) (chinês simplificado: 中文; pinyin: Zhōngwén) é, na verdade, uma família linguística 😄 que pertence ao tronco linguístico sino-tibetano. Aproximadamente um quinto dos habitantes da Terra fala alguma forma de chinês como língua 😄 materna, tornando a língua chinesa a mais falada no planeta, embora não a mais difundida.[carece de fontes]
É uma língua tonal, 😄 isolante e, basicamente, monossilábica, tendendo ao monossilabismo principalmente na variante escrita, enquanto as variantes faladas (notoriamente o mandarim) costumam fazer 😄 amplo uso de palavras dissilábicas e polissilábicas. As raízes lexicais são, no entanto, todas monossilábicas.[carece de fontes]
A transliteração dos caracteres 😄 chineses para as línguas que usam o alfabeto latino pode ser feita pelo sistema Wade-Giles, criado pelos diplomatas e sinólogos 😄 britânicos Thomas Wade e Herbert A. Giles. Após a Revolução comunista chinesa, em betano l 1949, uma comissão de filólogos criou 😄 um novo sistema conhecido como pinyin. Como um exemplo, no sistema Wade-Giles escreve-se "Mao Tsé Tung", enquanto que em betano l 😄 pinyin grafa-se "Máo Zédōng". Para indicar os tons utilizam-se acentos sobre as vogais ou ainda números, ao final de cada 😄 sílaba.
As línguas chinesas são reconhecidas pelo governo chinês como um único idioma, com as diferentes línguas chinesas sendo vistas apenas 😄 como dialetos, no entanto é tamanha a diferença entre elas a ponto de muitas serem incompreensíveis entre si. As línguas 😄 chinesas mantém a unidade pelo fato de a escrita ser comum a todos elas, transcrevendo não apenas sons, que variam 😄 de região para região, mas também conceitos, que permanecem inalteráveis de região para região. As principais línguas chinesas são:
Manuscrito em 😄 betano l chinês no Vietnã.
A gramática da língua chinesa apresenta uma estrutura diferente das línguas europeias, por este motivo, definições como 😄 "substantivo", "adjetivo" e "verbo" geralmente não funcionam em betano l chinês. Por exemplo, a palavra em betano l Mandarim 把 (bǎ), dependendo 😄 do contexto, pode ser um verbo significando "agarrar", um substantivo significando "maçaneta", uma preposição significando "entre", um classificador para certos 😄 tipos de substantivos e até mesmo uma partícula.[1]
Apesar do chinês não apresentar quase nenhuma flexão, existe um sufixo formador de 😄 plural. Em betano l Mandarim, utiliza-se o caractere 们 (men) para esta finalidade. Este caractere é utilizado apenas com pronomes e 😄 opcionalmente com substantivos referentes a pessoas.[2] Por exemplo:
我们 (wǒ men) = nós 学生 ou 学生们 (xué shēng/ xué shēng men) 😄 = estudantes
Chinês moderno também apresenta pouca derivação afixal. Talvez ㄦ (erhua) seja o único afixo (no sentido tradicional da palavra) 😄 comumente usado em betano l Chinês. Chinês antigo continha bem mais afixos que Chinês moderno, porém todos foram perdidos se transformando 😄 em betano l tons ou novas consoantes. Por exemplo, Schuessler reconstroi o prefixo s- que tinha a função de transitivizar verbos, 😄 indicar repetição em betano l verbos e substantivos e marcar substantivos que se referiam a animais e partes do corpo. [3] 😄 Atualmente a estratégia mais produtiva para derivar novas palavras é composição (geralmente de dois caracteres) e de fato, a maioria 😄 das palavras em betano l Chinês são bisillábicas. Por exemplo, o carácter 石 literalmente significa "pedra", mas ele nunca é usado 😄 sozinho: se não for parte de um composto, é sempre acompanhado do caractere redundante 头 (literalmente "cabeça").
Sistema de escrita [ 😄 editar | editar código-fonte ]
A origem e propagação da Línguas sino-tibetanas. Oval vermelho é o Cishan tardio e as primeiras 😄 culturas Yangshao. A seta preta são as vias presumidas de expansão não sinítica. Depois de aplicar o método comparativo linguístico 😄 ao banco de dados de dados linguísticos comparativos desenvolvido por Laurent Sagart em betano l 2024 para identificar correspondências sonoras e 😄 estabelecer cognatos, métodos filogenéticos são usados para inferir relações entre essas línguas e estimar a idade de betano l origem e 😄 pátria. [ 4 ]
Os caracteres usados no sistema de escrita chinês são chamados de hanzi, que são logográficos, ou seja, 😄 os grafemas são logogramas que denotam palavras ou morfemas. A escrita chinesa, em betano l todas suas variantes, é caracterizada pela 😄 ausência de um alfabeto. Os logogramas não transcrevem os sons da fala (fonemas), mas significados, e cada grafema pode ser 😄 pronunciado de uma forma completamente diferente de acordo com o dialeto. Não é possível dar um número exato de hanzi, 😄 porém existem aproximadamente 50,000 sendo que um falante alfabetizado de Chinês geralmente consegue reconhecer em betano l torno de 8,000. Apenas 😄 3,000 são frequentemente usados nas mídias e jornais chieneses. [5]
É muito frequente chamar-se, aos logogramas, "ideogramas" ou "hieróglifos". No entanto, 😄 os ideogramas representam ideias e não tanto palavras ou morfemas, sendo raros os sistemas de escrita das línguas humanas verdadeiramente 😄 ideográficos. Cada grafema isolado é lido como uma sílaba diferente. Quando a palavra tem duas sílabas, cada sílaba que a 😄 compõe é representada com um grafema diferente.
Apenas uma pequena percentagem do total de sinogramas (outro nome para caracteres chineses) são 😄 realmente ideogramas ou pictogramas. Por exemplo: para se representar a ideia de "brilho" combina-se as representações de 日,"sol", e 月,"lua", 😄 obtendo-se o ideograma 明. A repetição de um pictograma pode levar à criação de um ideograma. É o caso de 😄 木,"árvore", e de 林“bosque” e 森,“floresta”, criados através da betano l duplicação e triplicação, respectivamente.
O tipo mais comum de caracteres (80% 😄 a 90%, dependendo dos autores) são os semântico-fonéticos, constituídos, como o nome indica, por dois ou mais elementos, o fonético, 😄 que indica a pronúncia aproximada, e o semântico, indicativo do significado, denominado radical. Por exemplo: em betano l 河 hé, "rio", 😄 e 湖 hú, "lago", os três traços à esquerda são o pictograma simplificado para água,que está relacionado semanticamente com "rio" 😄 e "lago". Enquanto, à direita, se encontra o elemento fonético. Combinando 氵 "água" e 木 mù, obtém-se 沐 mù, “lavar 😄 o cabelo”. Este método é muito produtivo para a criação de novos caracteres. Os nomes de muitos dos elementos da 😄 tabela periódica são formados desta maneira. 钚 bù, "plutónio", é constituído pelo radical para "metal", 金 jīn, e pelo componente 😄 fonético 不 bù ("não"), ou, tal como se descreve em betano l chinês, "不 dá o som e 金 dá o 😄 significado".
Com a complexidade e variedade de objetos a serem nomeados, muitos acabam sendo designados por mais de um logograma, de 😄 modo que os caracteres postos um ao lado do outro geram um novo significado. Por exemplo, a palavra "computador" (電腦) 😄 é representada com as palavras "eletricidade" (電) e "cérebro" (腦).
Mapa mostrando a distribuição das diferentes línguas chinesas na China.
A estrutura 😄 fonológica do chinês, como as das demais línguas sino-tibetanas, é caracterizada pela diferença na entonação de cada palavra. Assim, uma 😄 mesma sílaba pode ter significados completamente diversos, dependendo da entonação utilizada - conferindo certa musicalidade no discurso da fala. Devido 😄 a essa característica, não existe acento tônico. O número de tons possíveis varia de um dialeto para outro. No mandarim, 😄 existem quatro tons e mais um quinto tom neutro. No hakka, existem seis tons; no taiwanês, sete tons; e, no 😄 cantonês, nove tons.[6]
Referências
«Dicionário inglês-chinês» (em inglês)
«Dicionário português-chinês»
Dicionário Conciso Chinês-Português, de Wang Suo Ying e Lu Yanbin (SISU, Xangai, 1994)
Commons Commons 😄 possui imagens e outros ficheiros sobre