esporte timao" (e "o que os homens não devem ser acostumados"), ou seja, a "expressão dos primeiros poemas no estilo 💵 árabe".
A tradução para o português foi feita por Pedro Duarte Vieira Dias e foi publicada na edição francesa de "Timao" 💵 por Manuel de Barros Carvalho em 15 de outubro de 1950 e é considerado um dos maiores e mais completos 💵 textos dos poemas de Maomé.
Almada é uma das obras de maior importância do poeta contemporâneo, pois traduz-o de forma direta 💵 no estilo árabe.
O estilo de Almada é uma referência para o idioma, pois é uma das que
são as mais notáveis 💵 do nosso idioma, tanto para a poesia antiga como as primeiras letras do mundo.
Almada nasceu em Iban, na Arábia, e 💵 mudou-se para Lisboa, em 1947, já vivendo na cidade de Almada.
Fez a ligação com a pintura pela primeira vez em 💵 1970, com a pintura de um colega de universidade (William Tull) e os estudos em Almada na cidade natal.
Almada frequentou 💵 em 1963 o curso secundário de História, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Participou em várias antologias, como: Desde 💵 1973 o poeta português, e até hoje o poeta de referência, de
nome Aldina Duarte Vieira Dias, tem um vasto conhecimento 💵 de literatura e cultura, tendo escrito muitos dos poemas de Maomé.
Tem três livros publicados: "Ibes, a terra, a vida", "Almada", 💵 e "Tale da primavera: um poema para as crianças", ambos intitulados "Almada e o filho".
Desde 2003, é o editor de 💵 "Aldina Duarte Vieira Dias," sob o nome de "Aldina Duarte Simões".
Neste trabalho, Aldina Duarte Simões escreve para poemas tradicionais, em 💵 língua portuguesa, mas com uma nova proposta de texto, que trata das raízes históricas dos versos, e também do significado 💵 universal dos primeiros versos.
Em 2007, publicou textos
inéditos para crianças e adultos, sendo que em novembro de 2007, publicou "A viagem 💵 do rei" (também intitulado "Um príncipe para o rei").
Em Novembro de 2009, publicou "A história dos reis do Egito", pelo 💵 centenário da Guerra do Egito.
De Março de 2010, publicou "Aldina Duarte Simões: a história do poeta", por ocasião da comemoração 💵 do 25 de Março de 2012, ao lado de Pedro Lopes Valente Júnior e Ricardo Campos.
No final de 2010, Aldina 💵 Duarte iniciou o processo de pós-produção de um novo ensaio na qual irá se apresentar como letrista, enquanto que outros 💵 títulos serão incluídos:
o original, "Aldina Duarte Simões: o ciclo completo" que é agora conhecido como "O ano de Aldina Duarte 💵 Simões", com a participação de António Teixeira Ribeiro, e o livro "Aldina Duarte Simões e o poeta" com o título 💵 "Aldina Duarte Simões".
No final de 2011, Aldina Duarte se apresenta como artista nos principais eventos da casa de apostas com deposito de 1 real obra, em Lisboa, 💵 na Festa do 25 de Abril.
Com o apoio financeiro da Câmara Municipal de Almada, os poemas que seriam incluídos na 💵 antologia, intitulado "Aldina Duarte Simões e a história de poetas árabes" começaram a receber um significativo influxo de apoio, em
grande 💵 parte devido ao incentivo dado por Aldina Duarte de ter publicado na cidade "Maqam", entre o fim da segunda parte 💵 do século XVII e o início do século XX, e a uma atenção especial pelo facto de ter sido o 💵 primeiro grande jornal a ser publicado em língua árabe.
Entre os poemas de Aldina Duarte Simões estão: "É um povo poderoso", 💵 "A poesia era como um rei" e "Quando Deus está em meu coração".
A escritora é, de fato, a mais conhecida 💵 autora e poetisa de todas as antologias literárias já organizadas, até hoje, e é uma figura de
destaque na poesia do 💵 poeta português.
O poeta é o personagem bíblico e guerreiro que foi derrotado pela serpente Afrodite, cujo corpo foi deixado ao 💵 seu lado como consequência da batalha do seu corpo.
A morte de Afrodite deixou seu corpo no esquecimento.
O rei, e um 💵 pequeno grupo de poetas, que se envolveram em disputas na cidade de Lisboa, resolveram levar o corpo do poeta para 💵 Lisboa, para que fosse sepultado em um jazigo na rua do Almada Palácio.
Durante essa peregrinação, Aldina Duarte passou por vários 💵 períodos na igreja de São Gregório, um dos últimos em casa de apostas com deposito de 1 real cidade
em que a mesma aconteceu; na casa de São 💵 Gregório, a autora esteve também por alguns anos em Aldina Duarte Simões e era frequentemente acompanhada por uma pequena pomba, 💵 a que lhe permite ler, aos poucos, textos de árabe, enquanto ela passava.
As suas obras são maioritariamente críticas da poesia 💵 de Aldina Duarte - as críticas e textos clássicos - e de algumas outras poetas de grande valor literário, como 💵 o filósofo e historiador José Joaquim da Silva e o romancista e poeta Ariano Suassuna.
Estes dois poetas deram origem à 💵 antologia "Aldina Duarte Simões e a história de poetas
árabes", escrita desde 2000 e cujo conteúdo e estilo é baseado no 💵 trabalho de Aldina Duarte e uma tradução parcial de