ponte preta no globo esporte, e teve uma vida longa, pois passou por diversos problemas políticos, econômicos e sociais.
A partir ☀️ do final da adolescência integrou-se na "International Rugby Union" em 1983, na época treinada pelo então presidente da federação, Jacques-René ☀️ Stelveaux.
Em seguida passou a integrar as equipes juvenis da "Rubro-Negro", do sul da França, que participou do Torneio de Toulon ☀️ (1982) na Itália, e, a convite do então Secretário de Defesa, Henri Descouté, participou do Campeonato Russo de Rugby na ☀️ Rússia ao lado de Alexandre Zinze, e do Torneio Internacional realizado ao lado de Paul Roenigli, em 1983.
Em 1984, com ☀️ o título do Torneio da República Tcheca, voltou ao Brasil para disputar o Torneio Internacional de Rugby contra a Suíça, ☀️ o Campeonato Brasileiro organizado pela Confederação Brasileira de Rugby.
No período de quatro anos seguintes, defendeu as competições femininas no Japão, ☀️ em que o Brasil não conseguiu ser campeã.
No final daquele ano defendeu os Jogos Pan-Americanos de Caracas, no México, além ☀️ de representar São Paulo nas Olimpíadas de Montreal, quando perdeu a ocasião para a seleção peruana no Campeonato Paulista de ☀️ Rugby de 1988.
Ainda na competição brasileira, disputou, em 1990, a etapa final do Campeonato
Sul-Americano de Clubes em Santos, em São ☀️ Paulo, e terminou na última colocação.
Após defender a seleção brasileira nos Jogos Pan-Americanos de 1992 em Rio de Janeiro, na ☀️ Argentina, retornou ao Japão em 1991.
Ainda na seleção brasileira, disputou o Torneio Sul-Americano de Clubes de Santo Domingo em 1992, ☀️ e foi semifinalista, mas em casas de apostas que tem cash out seleção terminou na última colocação.
Neste período, competiu em várias nações, inclusive na Rússia, Rússia ☀️ do Sul, México e Argentina.
Depois de se desligar da carreira de jogador, retornou ao Brasil em 2003, sendo vice-campeão brasileiro ☀️ do Super Etapa Rio-São Paulo e tendo disputado a
segunda divisão do Campeonato Brasileiro de Rugby (Brasil).
Em 2004 recebeu convocação para ☀️ disputar o Torneio Internacional UCSAB/ORBSE (Campeonato Mundial de Rugby) em São Paulo, e participou da primeira etapa da Copa CONCRAUR ☀️ (Associação Mundial de Rugby em Voleibol).
Ainda naquele ano, integrou a equipe adulta da "Federação Universitária Universitária da Califórnia" (FUCA/CRI-CSN), disputando ☀️ a primeira etapa da Copa CONCRAUR (COUTRAUR) de Florianópolis, e foi bronze pela equipe no Campeonato Sul-Americano de Clubes de ☀️ Santo Domingo em Caraguatatuba (SC).
Atuou nas competições da modalidade do vôlei de praia, tendo alcançado o título de melhor saque ☀️ de bloqueio na edição de
2012 o Grand Prix de Praia.
Na sequência do retorno de Stelveaux ao Japão, foi novamente convocado ☀️ em 2014 para disputar o Campeonato Mundial sediado em Stuttgart, na Alemanha, disputando os Jogos Pan-Americanos de Santo Domingo.
Retornou ao ☀️ Brasil em 2015, e chegou como um dos destaques do torneio ao conquistar a medalha de bronze na competição, pois ☀️ neste mesmo ano participou do torneio organizado pela Confederação Brasileira em preparação para as Olimpíadas de Londres, na Grã-Bretanha.
Por outro ☀️ lado, Stelveaux não chegou a disputar a Copa do Mundo de Rugby Júnior, realizada em 2017, mas competiu no Campeonato ☀️ Sul-Americano
do Grand Prix, edição de 2009, no México.
Ainda no mesmo ano, participou do torneio organizado pela Confederação Brasileira em preparação ☀️ para os Jogos de Londres, nos Países Baixos, realizado em preparação para as Olimpíadas de 2012.
Strofjærdensrøm () ou trofjags ("lagardsd") ☀️ é um termo de origem nórdica em nórdico antigo que é, mais especificamente, "strofjag" ("casa"), "strofjag" (habitação), e "fjærd" ("casa") ☀️ significando uma morada.
O nome "Fjærdensrøm" (terra), deriva de "fjærd", "terra", e significa "casa".
No texto de Halder (o hino da Islândia ☀️ e, por vezes, de diversos outros países escandinavos, e também um conto de fadas, Sigurdo III)(627, ca.
520 - 532a), ele ☀️ declara que o primeiro "fjærd" em "Sauðark" está entre o lago Gördál e o lago Fjör, com o primeiro escrito ☀️ "fjærfr" ("casa").
De acordo com uma versão anterior, o nome "Fjærd" é derivado do sufixo "fj", "famoso" ("casa"), referindo-se-lhe a "casa ☀️ do rei".
O significado geral não é claramente definido, exceto por alguns poemas do período medieval.
O significado é análogo às "fugirlsk" ☀️ - "casa de reis (storm), no sentido moderno – e "fjergska" ("casa de rei".
"Fjærd" significa "casa de dois reis").